Отдел культуры древности Отдел христианской культуры Отдел культуры и науки средневековой и современной Европы Отдел русской культуры Отдел этнолингвистической экологии Институт мировой культуры МГУ

Игорь Алексеевич Пильщиков

Ведущий научный сотрудник ИМК МГУ, кандидат филологических наук



 

Родился 2 января 1967 г. в Новосибирске. В 1984 г. окончил с отличием среднюю школу № 10 (Новосибирск) с преподаванием ряда предметов на английском языке. В 1991 г. окончил с отличием филологический факультет Тартуского университета (отделение русской филологии, семинар Ю. М. Лотмана). В 1990 и 1991 гг. проходил обучение на курсах итальянского языка в Бергамском университете (Италия). В 1998 г. окончил очную аспирантуру филологического факультета Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова. В 1999 г. защитил кандидатскую диссертацию по теме «Батюшков и литература Италии». С 2003 г. — докторант Института языкознания Российской академии наук.

Основные исследовательские интересы: лингвистическая поэтика, теория и история поэтического языка, теория и история художественного перевода, история русской литературы XVIII—XIX вв., сравнительное литературоведение и сравнительная культурология, история русской филологии, текстология, научное электронное книгоиздание, информационные системы по гуманитарным наукам. Со времени первой публикации (1988) выпустил в свет более 100 научных трудов, в том числе монографию «Батюшков и литература Италии: Филологические разыскания» (М.: Языки слав. культуры, 2003. 314 с.). Печатался в научных, научно-популярных и литературно-критических периодических изданиях и сборниках в России, Эстонии, США, Великобритании, Ирландии, Голландии, Германии, Австрии, Италии (среди них: «Вопросы литературы», «Дантовские чтения», «Известия РАН. Серия литературы и языка», «Русская мысль», «Philologica», «Russian Literature», «Wiener Slawistischer Almanach» и др.). Участвовал в отечественных и зарубежных энциклопедческих изданиях («Онегинская энциклопедия», «Dictionary of Literary Biography», «Reference Guide to Russian Literature», «I Russi e l’Italia»). Принимает участие в серийном институтском издании «Антропология культуры». Переводит (на рус. и англ. яз.) научные исследования по истории русской культуры, теоретической филологии, культурной антропологии и семиотике.

Выступал на межвузовских, всероссийских и международных научных конференциях, таких как Международная конференция молодых филологов (1990; Тартуский университет); международная конференция «Russian Culture: Structure & Tradition», посвященная 70-летию Ю. М. Лотмана (1992; Keele University); конференции Британского нео-формалистического кружка (British Neo-Formalist Circle; 1992, University of Birmingham; 1993, Keele University); Вторые лотмановские чтения (1994; Российский государственный гуманитарный университет, Москва); научная конференция «Язык. Культура. Гуманитарное знание», посвященная 100-летию Г. О. Винокура (1996; Институт русского языка РАН; Российский государственный гуманитарный университет, Москва); международная научная конференция «Лингвистическая и прикладная поэтика в системе современных наук» (1998; Санкт-петербургский государственный университет; Институт русского языка РАН, С.-Петербург — Петергоф); международная научная конференция «А. С. Пушкин и мировая культура» (1999; Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова); научная конференция «Евгений Онегин: „...даль свободного романа“» (1999; Государственный музей А. С. Пушкина, Москва; Институт мировой литературы им. А. М. Горького РАН, Москва); ежегодные научные конференции «А. С. Пушкин в Подмосковье и Москве» (1999—2002; Государственный историко-литературный музей-заповедник А. С. Пушкина, с. Большие Вязёмы); Международная научная конференция, посвященная 200-летию со дня рождения Е. А. Боратынского (2000; Институт мировой литературы им. А. М. Горького РАН, Москва); международная научная конференция «А. С. Пушкин. Проблемы научного комментария» (2002; Институт русской литературы РАН — Пушкинский Дом, С.-Петербург; Государственный музей А. С. Пушкина, Москва); «Стиховедческие чтения — 2002» (Российский государственный гуманитарный университет; Институт русского языка РАН, Москва); всероссийская научная конференция «Символ времени — время символа» (2003; Институт мировой культуры Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова); международая научная конференция «Лирика Пушкина: Комментарий к одному стихотворению» (2004; Государственный музей А. С. Пушкина; Институт мировой литературы им. А. М. Горького РАН, Москва); международая научная конференция «Два корифея Возрождения», посвященная 700-летию Ф. Петрарки и 600-летию Л. Б. Альберти (2004; Комиссия по культуре Возрождения РАН; Институт истории естествознания и техники РАН; Кафедра истории средних веков Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова); всероссийская научная конференция «Современные информационные технологии и филология» (2005, Институт мировой литературы им. А. М. Горького РАН, Москва); итало-российская научная конференция «Россия и Италия в XX веке. Взаимное отражение: восприятие, идея, представление» (2005, Итальянская ассоциация славистов; Российская академия наук; Библиотека-фонд «Русское зарубежье», Москва); научная конференция «Комментарий в культуре: история и современность» (2006, Институт гуманитарных историко-теоретических исследований Государственного университета — Высшей школы экономики, Москва); межвузовская научно-практическая конференция «Филологический анализ текста» (Коломенский государственный педагогический институт); международная конференция «The Case of the Avant-Garde» (2006, Universiteit van Amsterdam, Нидерланды); международный семинар «Пространство книги: The Space of the Book in the Imperial Russian Social Imagination» (2006, University of Illinois at Urbana-Champain, США); международный научный форум «Book Arts, Culture, and Media in Russia, East Europe, and Eurasia: From Print to Digital. Ralph and Ruth Fisher Forum 2006» (University of Illinois at Urbana-Champain. Russian, East European, and Eurasian Center, США); международная научная конференция «Нарративные традиции славянских литератур (Средневековье и новое время)» (Институт филологии СО РАН, Новосибирск).

В 1990/1991 г. читал лекции по общему языкознанию и вел занятия по английскому языку в гимназии при Тартуском университете. В 1991—1995 гг. преподавал русский язык и литературу на кафедре русистики в Килском университете (Великобритания). В 1993 г. читал лекции и вел занятия по практической грамматике русского языка и истории русской культуры на Международном семинаре по русскому языку в Бергамском университете. В 1995/1996 г. — старший преподаватель кафедра иностранных языков № 2 Российского университета дружбы народов (Москва). В 2000—2003 гг. — доцент Независимого Московского университета.

С 2000 г. — заместитель председателя Дантовской комиссии РАН, главный специалист Института мировой литературы им. А. М. Горького РАН, член Союза литераторов России (по секции критики, литературоведения и искусствознания). С 2002 г. — ведущий научный сотрудник Института мировой культуры МГУ им. М. В. Ломоносова.

В 1994—1997 гг. — редактор раздела «Notes and Queries in Poetics» журнала Британского нео-формалистического кружка «Essays in Poetics» (Keele). С 1994 г. — соредактор двуязычного журнала по русской и теоретической филологии «Philologica». С 1999 г. — научный редактор Русской виртуальной библиотеки. С 2000 г. — главный редактор Фундаментальной электронной библиотеки «Русская литература и фольклор».

Лауреат премии Европейской академии (1997).

 

Библиография избранных работ

I. Отдельные издания

  1. А. С. Пушкин, Тень Баркова: Тексты. Комментарии. Экскурсы, Издание подготовили И. А. Пильщиков и М. И. Шапир, Москва: Языки русской культуры, 2002, 497 с. (Philologica russica et speculativa; T. II).

  2. К 200-летию Боратынского: Сборник материалов международной научной конференции, состоявшейся 21—23 февраля 2000 г. (Москва — Мураново), Редактор И. А. Пильщиков, Москва: ИМЛИ РАН, 2002, 367 с.

  3. Е. А. Боратынский, Полное собрание сочинений и писем, Редакторы А. Р. Зарецкий, А. М. Песков, И. А. Пильщиков, Москва: Языки славянской культуры, 2002, т. 1: Стихотворения 1818—1822 годов, 512 с.

  4. Батюшков и литература Италии: Филологические разыскания, Под редакцией М. И. Шапира, Москва: Языки славянской культуры, 2003, 314 с. (Philologica russica et speculativa; T. III)

  5. А. Б. Пеньковский, Загадки пушкинского текста и словаря: Опыт филологической герменевтики, Под редакцией И. А. Пильщикова и М. И. Шапира, Москва: Языки славянских культур, 2005, 315 с. (Philologica russica et speculativa; T. IV)

  6. Б. И. Ярхо, Методология точного литературоведения: Избранные труды по теории литературы, Издание подготовили М. В. Акимова, И. А. Пильщиков и М. И. Шапир, Под общей редакцией М. И. Шапира, Москва: Языки славянских культур, 2006, XXXII, 927 с. (Philologica russica et speculativa; T. V)

II. Статьи и заметки

  1. ‘Проблемы фонологии и просодии переводного текста: К характеристике переводческой техники В. А. Жуковского’, Graduate Essays on Slavic Languages and Literatures, Edited by M. Altshuller, Pittsburgh, Pa, 1991, vol. 4, 19—29.

  2. ‘Понятия «язык», «имя» и «смысл» в концептуальной системе поэтического мира Баратынского’, Wiener Slawistischer Almanach, 1992, Bd. 29, 5—30.

  3. ‘«Я возвращуся к вам, поля моих отцов...»: Баратынский и Тибулл’, Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка, 1994, т. 53, № 2, 29—47.

  4. ‘Notes and Queries in Poetics: [Introduction]; I. Baratynsky and Delille; II. Batyushkov and La Harpe’, Essays in Poetics, 1994, vol. 19, № 1, 104—108.

  5. ‘Notes and Queries in Poetics: Batyushkov and French Critics of Tasso’, Essays in Poetics, 1994, vol. 19, № 2, 114—125.

  6. ‘On Baratynsky’s «French trifle»: The Elysian Fields and its Context’, Ibid., 62—93.

  7. ‘О «французской шалости» Баратынского’, Труды по русской и славянской филологии. Литературоведение. Новая серия, [вып.] I, Тарту 1994, 85—111.

  8. ‘О «семантической реконструкции»: (Несколько замечаний и дополнений к статье Ю. С. Степанова)’, Philologica, 1994, т. 1, № 1/2, 39—41. Совместно с С. Г. Болотовым.

  9. ‘Литературные цитаты и аллюзии в письмах Батюшкова: (Комментарий к академическому комментарию. 1—2)’, Там же, 205—239.

  10. ‘Литературные цитаты и аллюзии в письмах Батюшкова: (Комментарий к академическому комментарию. 3—4)’, Philologica, 1995, т. 2, № 3/4, 219—258.

  11. ‘О роли версий-посредников при создании переводного текста: (Дмитриев — Лагарп — Скалигер — Тибулл)’, Там же, 87—111.

  12. ‘«Les Jardins» Делиля в переводе Воейкова и «Воспоминания» Баратынского’, Лотмановский сборник, Москва 1995, [вып.] 1, 365—374.

  13. ‘Coitus as a Cross-genre Motif in Brodsky’s Poetry’, Russian Literature, 1995, vol. XXXVII, № II/III, 339—350.

  14. ‘L’Italia e la letteratura italiana nelle opere e nelle lettere di Konstantin Batjuškov’, I Russi e l’Italia, A cura di V. Strada, Milano: Libri Scheiwiller, 1995, 125—131.

  15. ‘Notes on the Semantics of Otzyv in Baratynsky’, Irish Slavonic Studies, 1994 (1996), № 15, 75—101.

  16. ‘Notes and Queries in Poetics: I. Ivan Dolgorukov reworking Piron’s Ode; II. On Batyushkov’s ellipsis in a letter to Gnedich’, Essays in Poetics, 1997, vol. 22, 258—263.

  17. ‘Из истории русско-итальянских литературных связей: (Батюшков и Тассо)’, Philologica, 1997, т. 4, № 8/10, 7—80.

  18. ‘Evgenii Baratynskii: 1800—1844: Poet’, Reference Guide to Russian Literature, N. Cornwell (editor), London — Chicago: Fitzroy Dearborn, 1998, 142—144.

  19. ‘[Baratynskii], Sumerki: Twilight: Poetry collection, 1842’, Ibid., 145—146.

  20. ‘Konstantin Nikolaevich Batiushkov: 1787—1855: Poet and prose writer’, Ibid., 148—149.

  21. ‘Vasilii Andreevich Zhukovskii: 1783—1852: Poet and translator’, Ibid., 917—919.

  22. ‘«Тень Баркова»: проблемы текстологии и коментария’, А. С. Пушкин и мировая культура: Международная научная конференция: Материалы, Москва 1999, 70—71.

  23. ‘Четыре заметки о литературных цитатах в произведениях Батюшкова’, Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка, 1999, т. 58, № 2, 54—58.

  24. ‘Konstantin Nikolaevich Batiushkov’, Russian Literature in the Age of Pushkin and Gogol: Poetry and Drama, Edited by C. A. Rydel, Detroit — Washington, D. C. — London: Bruccoli Clark Layman; The Gale Group, 1999, 20—37 (= Dictionary of Literary Biography; Vol. 205). With T. H. Fitt.

  25. Отзыв у Баратынского: слово и значение’, Язык. Культура. Гуманитарное знание: Научное наследие Г. О. Винокура и современность, Москва 1999, 282—295.

  26. ‘Авзония’, Онегинская энциклопедия, Москва 1999, т. I: А—К, 13—14.

  27. ‘Армида’, Там же, 62—64.

  28. ‘Виргилий’, Там же, 188—190.

  29. ‘Гримм’, Там же, 322—323.

  30. ‘Диана’, Там же, 352—353.

  31. ‘Дриады’, Там же, 370.

  32. ‘Зевес’, Там же, 444—445.

  33. ‘Из истории русско-итальянских литературных связей: (Батюшков, Петрарка, Данте)’, Дантовские чтения. 1998, Москва 2000, 8—32.

  34. ‘Пушкин и Петрарка: (из комментариев к «Евгению Онегину»)’, Philologica, 1999/2000, т. 6, № 14/16, 7—36.

  35. ‘Набоковский «Онегин»: визит на родину’, Московский пушкинист: Ежегодный сборник, Москва 2001, [вып.] IX, 59—66. Совместно с И. Г. Добродомовым.

  36. ‘Из заметок о лексике и фразеологии «Евгения Онегина»: [1. «...В окно смотрел и мух давил»; 2. «Ученый малый, но педант»]»’, Пушкинская конференция в Стэнфорде, 1999: Материалы и исследования, Москва 2001, 252—270. Совместно с И. Г. Добродомовым.

  37. ‘Батюшков — переводчик Тассо: (К вопросу о роли версий-посредников при создании переводного текста)’, Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика: Материалы международной конференции 23—27 июня 1998 г. , Москва 2001, 345—353.

  38. ‘Пушкин и Тассо: (несколько замечаний)’, Страницы истории русской литературы: Сборник статей: К семидесятилетию профессора Валентина Ивановича Коровина, Москва 2002, 133—141.

  39. ‘О том, как Иван Долгоруков «Оду к Приапу» переписал’, А. С. Пушкин, Тень Баркова: Тексты. Комментарии. Экскурсы, Москва 2002, 458—465.

  40. ‘«Ничего иль очень мало...»: (Сказка Пушкина «Царь Никита и 40 его дочерей»: дополнения к комментарию)’, Там же, 466—479.

  41. ‘Из истории русско-итальянских культурных связей: (Итальянские темы в письмах Батюшкова)’, Антропология культуры, Москва 2002, вып. 1, 276—307.

  42. ‘Облучок: (Из заметок о лексике и фразеологии «Евгения Онегина»)’, Живое слово и жизнь: Памяти Виктора Яковлевича Дерягина: Сборник статей, Архангельск 2002, 81—87. Совместно с И. Г. Добродомовым.

  43. ‘Вяземский и Фонтенель: (О «галльских» корнях эпиграммы на С. С. Боброва)’, Philologica, 2001/2002, т. 7, № 17/18, 85—87.

  44. ‘Из заметок о лексике и фразеологии «Евгения Онегина»: («У ночи много звезд прелестных...»)’, Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка, 2003, т. 62, № 1, 67—70. Совместно с И. Г. Добродомовым.

  45. ‘Филология и современные информационные технологии: (К постановке проблемы)’, Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка, 2003, т. 62, № 2, 9—16. Совместно с К. В. Вигурским.

  46. ‘«Когда партнеры ваши — шулера»: («Тень Баркова» и ее академические рецензенты)’, Критическая Масса, 2003, № 1(2), 139—144. Совместно с М. И. Шапиром.

  47. ‘Символика Элизия в поэзии Батюшкова’, Антропология культуры, Москва 2004, вып. 2, 86—123.

  48. ‘Морфей’, Онегинская энциклопедия, Москва 2004, т. II: Л—Я; A—Z, 131.

  49. ‘Мухи’, Там же, 150—151. Совместно с И. Г. Добродомовым.

  50. ‘Нереида’, Там же, 173—174.

  51. ‘Педант, педанство’, Там же, 256—258. Совместно с И. Г. Добродомовым.

  52. ‘Петрарка’, Там же, 275—279.

  53. ‘Торквато’, Там же, 592—595.

  54. ‘Филлида’, Там же, 634.

  55. ‘Фонтенель’, Там же, 647—649.

  56. ‘Эпикурейцы’, Там же, 757.

  57. ‘Ювенал’, Там же, 759—761.

  58. ‘О «французской шалости» Баратынского: («Элизийские поля»: литературный и биографический контекст)’, Русская антропологическая школа. Труды, Москва 2004, Вып. 2, 61—88.

  59. ‘Язык классической элегии: лексика, фразеология, формулы и клише (предварительные замечания)’, Славянский стих, Москва 2004, [вып]. VII: Лингвистика и структура стиха, 296—306.

  60. ‘Порядок полемики: (О фантоме «новой текстологической программы»)’, Вопросы литературы, 2004, № 5, 324—341.

  61. ‘Апология комментария’, Знамя, 2005, № 1, 202—203.

  62. ‘Еще раз об авторстве баллады Пушкина «Тень Баркова»’, Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка, 2003, т. 64, № 3, 41—52. Совместно с М. И. Шапиром.

  63. ‘Текстология vs аксиология: Еще раз об авторстве баллады Пушкина «Тень Баркова»’, Антропология культуры , Москва 2005, вып. 3: К 75-летию Вяч. Вс. Иванова, 219—248. Совместно с М. И. Шапиром.

  64. ‘Academic Digital Libraries Russian Style: An Introduction to The Fundamental Digital Library of Russian Literature and Folklore’, Virtual Slavica. Digital Archives, Digital Libraries, Edited by M. Neubert, New York — London — Victoria (Australia) 2005, 45—63 (= Slavic and East European Information Resources, 2005, vol. 6, № 2/3). With J. Peschio and K. Vigurskii.

  65. ‘Фундаментальная электронная библиотека «Русская литература и фольклор»: состояние и перспективы’, Труды Отделения историко-филологических наук 2005, Москва 2005, 387—396. Совместно с К. В. Вигурским.

III. Публикации и комментарии

  1. А. Пушкин, ‘Тень Баркова: (Контаминированная редакция М. А. Цявловского в сопоставлении с новонайденным списком 1821 г.)’, Публикация и подготовка текста И. А. Пильщикова; Вступительная заметка Е. С. Шальмана, Philologica, 1996, т. 3, № 5/7, 133—157.

  2. М. А. Цявловский, ‘Комментарии [к балладе А. Пушкина «Тень Баркова»]’, Публикация Е. С. Шальмана; Подготовка текста и примечания И. А. Пильщикова’, Там же, 159—286.

  3. А. С. Пушкин, ‘Тень Баркова: Баллада’, Вступительная заметка, реконструкция текста и примечания И. А. Пильщикова и М. И. Шапира, А. С. Пушкин, Тень Баркова: Тексты. Комментарии. Экскурсы, Москва 2002, 25—119.

  4. М. А. Цявловский, ‘Комментарии [к балладе А. С. Пушкина «Тень Баркова»]’, Реконструкция текста и примечания И. А. Пильщикова и М. И. Шапира, Там же, 164—348.

  5. ‘Финские элегии Баратынского: Материалы для академического комментария’, К 200-летию Боратынского: Сборник материалов международной научной конференции, состоявшейся 21—23 февраля 2000 г. (Москва — Мураново), Москва 2002, 69—91.

  6. ‘Из истории русской тибуллианы: («Сельская Элегия» Баратынского)’, Colloquia classica et indogermanica = Классическая филология и индоевропейское языкознание, С.-Петербург 2002, [вып.] III, 477—494.

IV. Рецензии

  1. ‘Жантильом, бель-фам и розовая ксандрейка: [Редкие слова в произведениях авторов XIX века: Словарь-справочник, Ответственный редактор Р. П. Рогожникова, Москва 1997]’, Пушкин, 1998, 1 июня, № 3(9), 13.

  2. ‘Эпоха Просвещения в зеркале постмодерна: [А. Строев, «Те, кто поправляет фортуну»: Авантюристы Просвещения, Москва 1998]’, Русская мысль, 1998, 6—12 августа, № 4234, 18. Подпись: Игорь Алексеев.

  3. ‘В. Набоков, Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин», Перевод с английского, [Научный редактор и автор вступительной статьи В. П. Старк], С.-Петербург 1998; В. Набоков, Комментарии к «Евгению Онегину» Александра Пушкина, Перевод с английского, Под редакцией А. Н. Николюкина, Москва 1999’, Philologica, 1998, т. 5, № 11/13, 403—424. Совместно с И. Г. Добродомовым.

  4. ‘Б. Ф. Егоров, Жизнь и творчество Ю. М. Лотмана, Москва 1999’, Новая Русская Книга, 2000, № 1(2), 75—76. Совместно с Е. А. Горным.

  5. ‘Е. А. Баратынский, Полное собрание стихотворений, Вступительные статьи Е. В. Невзглядовой и Л. Г. Фризмана, Составление, подготовка текста и примечания Л. Г. Фризмана, С.-Петербург 2000’, Philologica, 1999/2000, т. 6, № 14/16, 377—390.

  6. ‘Б. Я. Бухштаб, Фет и другие: Избранные работы, Составление, вступительная статья, подготовка текста М. Д. Эльзона при участии А. Е. Барзаха, С.-Петербург 2000’, Новая Русская Книга, 2001, № 2(9), 84—86.

V. Библиографии

  1. ‘Baratynsky in the West: Bibliography, 1972—1999’, Compiled by E. V. Gluhova and I. A. Pilshchikov, К 200-летию Боратынского: Сборник материалов международной научной конференции, состоявшейся 21—23 февраля 2000 г. (Москва — Мураново), Москва 2002, 356—364.

  2. ‘Dante e gli studi danteschi: Аннотированный каталог сетевых ресурсов на январь 2002 г.’, Дантовские чтения 2001, Москва 2002, 236—267.

  3. ‘Dante e gli studi danteschi: Аннотированный каталог сетевых ресурсов на июль 2004 г.’, Дантовские чтения 2004, Москва 2005, 243—264.